Deuteronomy 33

Mojžíš žehná kmenům

1Toto je požehnání, kterým požehnal
Gn 49,1nn!
Mojžíš, muž
[první ze 66 výskytů tohoto titulu; srv. Joz 14,6; 1Pa 23,14; 2Pa 30,16; Ezd 3,2; Ž 90,1; (později i o jiných mužích: nejvíce v 2Kr o Elijášovi a Elíšovi; v jediné kapitole nejvíce 1Kr 13,1nn)]
Boží, synům Izraele
Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před svou smrtí.
2Řekl: Hospodin přišel ze Sínaje,
Ex 19,18; Ž 68,9
zazářil na ně
h.: něj, tj. Izrael, resp. Izraelce
ze Seíru,
Sd 5,4
zaskvěl se z hory Páranu,
1,1; Abk 3,3
přišel ⌈s desetitisíci
sg., jednotné číslo (singulár)
svatých,⌉
[?míněni andělé — Da 7,10; Sk 7,53!]; var: z Meribot v Kádeši; 32,51; $
z jeho pravice
1Kr 22,19; Ž 118,15
byl pro ně
h.: něj, tj. Izrael, resp. Izraelce
⌈ohnivý zákon.⌉
h.: oheň nařízení; $
3Ano, miluješ
n.: miluje / milovník (přechodník bez určení osoby)
Pozn. 89 v tabulce na str. 1499
lidi,
n.: národy
všichni jeho svatí jsou ve tvé ruce. ⌈
hapax legomenon, jediný výskyt v StS (často nejistý význam) [není uvedeno u všech]
Shromažďují se kolem tvých
sg., jednotné číslo (singulár)
nohou,⌉
n.: Následují tvé šlépěje (srv. 1S 25,27); (význam veršů 3—5 je nejistý)
přijímá
h.: pozvedne
tvé výroky.
4Mojžíš nám dal
h.: přikázal; J 7,19
zákon, jako vlastnictví Jákobova shromáždění.
5Stal se králem
[tj. Hospodin; srv. Sd 8,23; 1S ]
v Ješúrúnovi,
srv. v. 26; 32,15; Iz 44,2
když se shromáždili
Pozn. 82 v tabulce na str. 1499
předáci lidu, ⌈izraelské kmeny byly pospolu.⌉
n.: spolu s izr. kmeny

6Ať žije Rúben a nezemře, ačkoliv
n.: ale ať; (vzhledem ke Gn 35,22; 49,3)
je v malém počtu!
4,27

7⌈Toto
Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
pověděl o Judovi:⌉
h.: A toto je požehnání Judovi. Řekl:
⌈Slyš, Hospodine,⌉
Ž 27,7; 30,11
Judův hlas,
imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
přiveď ho k jeho lidu, jeho ruce ⌈povedou za něj při,⌉
var.: ať jsou mocné
imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
buď pomocí
Ž 20,3
proti jeho protivníkům.

8O Lévim řekl: Tvoje tumím a urím
Ex 28,30!
ať jsou
Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
každým tvým věrným,
1S 2,9; Ž 4,4p; Př 2,8
kterého jsi vyzkoušel v Masse,
tj. „zkoušce“; 6,16; Ex 17,7; Ž 95,8—9; (viz slovní hříčky se jmény)
s kterým jsi vedl při u Vod sváru,
h.: Meriby; 32,51; Nu 20,13; Ž 106,32
9který
participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
řekl o svém otci a své matce: ⌈Neohlížím se na ně,⌉
h.: Nehleděl jsem na něho; Ex 32,25—29!
⌈svým bratrům nestranil⌉
srv. 16,19; h.: své bratry nerozeznával; Mt 12,46—50
a ke svým synům
K: sg.
se neznal, ale zachovali tvou řeč a tvou smlouvu střežili.
10Budou Jákoba vyučovat tvým nařízením,
Lv 10,11; 2Kr 17,27
Izrael tvému zákonu; ⌈budou předkládat kadidlo
srv. Ez 8,11; kouřovou oběť
před tvůj nos⌉
n : ti předkládat vůni kadidla; Lv 16,12
a celopal
Ž 51,21
na tvůj oltář.
11Požehnej, Hospodine, jeho majetku,
h.: zdatnosti; srv. 8,17.18
kéž si
Kaz 9,7; ::Jr 14,10
oblíbíš dílo jeho
sg., jednotné číslo (singulár)
rukou. Zdeptej bedra
[chápána jako centrum síly; srv. Př 31,17; Ž 69,24; Iz 21,3; Na 2,2]
jeho protivníků
2S 22,40.49
i těch, kdo ho nenávidí, takže nepovstanou.

12O Benjamínovi řekl: Miláček
srv. 2S 12,25; Jr 11,15; Ž 60,7
Hospodinův bude přebývat u něho v bezpečí,
v. 28; 12,10; Př 1,33; 1S 12,11
každý den ho chrání,
HL (srv. příbuzný h. výraz: baldachýn — Iz 4,5)
perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
přebývá na
h.: mezi …; srv. 1S 17,6
jeho ramenou.
Ex 28,12

13O Josefovi řekl: ⌈Požehnána buď od Hospodina jeho země⌉
n : Hospodin žehná jeho zemi; [naplnění požehnání se dálo hojnými plody v údolích na území Efrajima a Manasese]
vzácnými
sg., jednotné číslo (singulár)
dary nebes, rosou
dva h. rkpp. + Tg čtou me‘al namísto mittal: shůry;
i hlubinou,
Gn 1,2; Př 3,20; 8,24.27n; n.: zřídlem; Dt 8,7
co leží dole,
14vzácnými
sg., jednotné číslo (singulár)
dary výnosů slunce i vzácnými
sg., jednotné číslo (singulár)
dary
podstatné jméno
⌈toho, co dávají⌉ měsíce,
15
Pozn. 82 v tabulce na str. 1499
nejlepším
n.: předním (Iz 2,2); var.: vzácnými dary (mimmeged místo meróš — jako vv. 14—16)
dávnověkých hor, vzácnými
sg., jednotné číslo (singulár)
dary věčných návrší,
16vzácnými
sg., jednotné číslo (singulár)
dary země a ⌈vším, co ji naplňuje,⌉
Ž 24,1; Jr 8,16; h.: její plnost; Ez 12,19
přízní Toho, kdo přebývá v keři.
Ex 3,1nn
Ať toto přijde na Josefovu hlavu, na temeno nazíra
n.: odděleného / posvěceného; Nu 6,2!
mezi jeho bratry.
Gn 49,26
17⌈Jeho důstojnost
h.: ozdoba; srv. Př 31,25; 20,29; Iz 53,2
je jako důstojnost prvorozeného býka,⌉
n.: Má důstojnost svého prvorozeného býka
jeho rohy
[symbol síly; srv. Nu 23,22; 1S 2,1.10; Pl 2,17]
jsou jako rohy divokého tura;
Iz 34,7
nabere
1Kr 22,11; Ž 44,6
na ně
Pozn. 89 v tabulce na str. 1499
národy, všechny najednou, až do končin
1S 2,10
země. To jsou desetitisíce
1S 18,7p
Efrajimovy,
[M. požehnání Josefovi zahrnuje i kmeny dvou Josefových synů, Efrajima a Manasese (srv. Gn 41,51n; 48,13nn)]
to jsou tisíce Manasesovy.

18O Zabulónovi řekl: Raduj se, Zabulóne, při
h.: ve; srv. 15,10!; Iz 9,2; Př 18,9
svém vycházení,
n.: tažení; [míněny prav. obchodní úspěchy naproti domácím, resp. zemědělským u Isachara]; srv. Joz 14,11; 1S 18,16
Isachare, ve svých stanech.
19Svolají
Pozn. 89 v tabulce na str. 1499
národy na horu,
Ex 15,17; Ž 2,6; Iz 2,3
tam budou obětovat spravedlivé
Ž 4,6; Ž 51,21; n : pravé (Jr 50,7) / správné; h.: o. spravedlnosti (Dt 16,18)
oběti, neboť budou sát
hapax legomenon, jediný výskyt v StS (často nejistý význam) [není uvedeno u všech]
hojnost
Iz 60,5v
moří, poklady
h.: skrytosti
skryté v písku.

20O Gádovi řekl: Požehnaný je ten, kdo rozšiřuje Gáda. Usídlil se jako lvice,
srv. Jl 1,6; Iz 5,29; [charakteristika hbitosti a síly, potřebné pro kmen obývající horskou oblast Zajordání]
rozsápe
Oz 5,14; Mi 5,7
paži i hlavu.
h.: temeno; srv. 28,35
21Vyhlédl si pro sebe ⌈to nejlepší,⌉
h.: prvotinu / počátek; Ex 23,19p
neboť tam byl uchován díl
participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
velitele. ⌈Přišel
Nu 32,31.32?
s 
Pozn. 82 v tabulce na str. 1499
předáky⌉
n.: v čele / Přišli předáci
lidu, vykonal
Jr 22,3.15; 23,5
Hospodinovu spravedlnost a jeho soudy
n.: nařízení
s Izraelem.

22O Danovi řekl: Dan je lvím mládětem,
Na 2,12
které vyskočí
n.: skáče; Joz 19,47; [může se týkat dobytí Lajiše — Sd 18,27.28 (oblast hned vedle, na Z od Bášanu)]; [srv. Gn 49,17]
z Bášanu.
32,14

23O Neftalím řekl: Neftalí, nasycený přízní
v. 16; Ž 145,16
a plný Hospodinova požehnání,
Gn 39,5; Ž 3,9; 129,8
obsaď ⌈moře i jih.⌉
[tj. západ i jih od Galilejského moře]

24O Ašerovi řekl: Nejpožehnanější ze synů je Ašer.
Pozn. 64 v tabulce na str. 1499
Nechť nalezne zalíbení svých bratrů a noří svou nohu do oleje.
8,8; Gn 49,20; Iz 61,3p
25Tvé
hapax legomenon, jediný výskyt v StS (často nejistý význam) [není uvedeno u všech]
závory
Ž 147,13v
ať jsou železné a bronzové a ⌈tvá
hapax legomenon, jediný výskyt v StS (často nejistý význam) [není uvedeno u všech]
síla trvá po všechny tvé dny.⌉
h.: jako tvé dny, tvá síla

26Nikdo není
4,39; 32,39; Iz 44,6.8; 45,5
jako
Pozn. 61 v tabulce na str. 1499
Bůh, Ješúrúne,
n.: Ješúrúnův; 32,15
který jezdí na nebesích tobě ku pomoci, ve své velebnosti na oblacích.
27Příbytkem je Bůh dávnověký, pod tebou jsou paže věčné. Vyhnal
Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před tebou nepřítele, řekl: Vyhlaď!
28Izrael přebývá v bezpečí,
v. 12; Jr 23,6
o samotě
Nu 23,9; Jr 49,31; Mi 7,14; 4,4
Jákobův pramen, v zemi obilí a nového vína, ano, jeho nebesa kanou rosu.
Př 3,20
29Jsi blahoslavený,
Ž 1,1p
Izraeli, kdo je jako ty, lid zachráněný
Iz 45,17!; 30,15; Jr 23,6; 2S 22,4
Hospodinem, ⌈tvým ochranným štítem⌉
h.: štítem tvé pomoci; srv. Ž 3,4
a ⌈vítězným mečem.⌉
h.: mečem tvé velebnosti / hrdosti
Tví nepřátelé ti budou podlézat
2S 22,45
a ty budeš šlapat po jejich návrších.
var.: hřbetech; srv. Mi 1,3

Copyright information for CzeCSP